Prevod od "iremos embora" do Srpski


Kako koristiti "iremos embora" u rečenicama:

Dê sua arma e nós iremos embora.
Daj mi pušku i pustit æemo te na miru.
Logo nós iremos embora e eu me dedicarei a sua felicidade.
Ubrzo æemo otiæi i ja æu uèiniti sve da budeš sretna.
Estava imaginando se minha namorada, Carrie poderia entrar e tirar algumas fotos e só vou gravar algumas notas e iremos embora em cinco minutos.
Pitao sam se može li moja djevojka Carrie ući i fotografirati kuću, a ja ću zapisivati neke zabilješke i otići ćemo za najviše 10 minuta?
Então, iremos embora... e nunca mais lhe incomodaremos.
Tad æemo otiæi i neæemo vam više smetati.
Dê o dinheiro que iremos embora.
Dajte nam novac i mi odosmo! s
Os Dudley virão de manhã e iremos embora.
U jutro stižu kuæepaziteIji. Onda svi možemo kuæi.
Esperem até o amanhecer, e iremos embora.
Pustite nas do zore, onda odlazimo.
Iremos embora em algumas horas de qualquer modo.
Za par sati ionako idemo kuci.
Pegaremos todo o dinheiro que pudermos e iremos embora daqui!
Uzmimo sav novac koji možemo da naðemo i bježimo odavde.
Se passar um cheque de 300 mil iremos embora numa boa.
Što ti nebi napisala èek na 300 somiæa i mi lepo zapalimo odavde.
Ou não diga nada e iremos embora.
Ili nemoj ništa reæi i samo æemo otiæi.
Selaremos este lugar e iremos embora.
Raznesimo ovo mjesto. I gubimo se odavde.
Se fizermos isso certo, iremos embora, pra sempre.
Ако ово обавимо како треба, одлазимо заувек.
Ajude-me a acordá-Ios e iremos embora.
Pomogni mi da ih probudim i odlazimo odavde.
O Sargento James vai ver do que se trata... e, com sorte, iremos embora em poucos minutos.
Narednik James ide da vidi o èemu se radi, i odlazimo za nekoliko minuta, nadam se.
Felix, você sabe que não iremos embora antes da contagem regressiva terminar.
Felix, znaš i sam kako neæu otiæi sve dok vreme ne isteæe.
Só iremos embora com o senhor carteiro!
Sada æemo da èekamo doktorske ispite i tek onda idemo!
Assim que meu pai voltar iremos embora, então...
Èim se moj tata vrati mi odlazimo.
Tudo que queremos é confirmar que está com Dookan e iremos embora.
Želimo samo da potvrdimo da držite Dookua, i odlazimo.
Faça a ligação que eu e Linc iremos embora.
Nazovi molim te, a ja i Linc æemo krenuti svojim putem.
Kate, entre, assim que pegarmos isso, iremos embora.
Kate, uði. Èim ga upalimo, odlazimo.
Nós... só pegaremos o que precisamos... e iremos embora.
Mi... Mi cemo da uzmemo samo sta nam treba... i idemo.
Iremos embora assim que ele voltar.
Ne, odlazimo, èim se on vrati.
Quer dizer, do jeito que vejo, todos viemos aqui juntos, e, se necessário, todos iremos embora juntos.
Kako ja to vidim, došli smo ovamo zajedno, i ako je potrebno, otiæi æemo zajedno.
Diga-nos onde Suttel está escondido e iremos embora.
Reci nam gde se Sutel krije i mi odlazimo.
Assim que ela recuperar as forças, iremos embora.
ÈIM POVRATI SNAGU, OTIÆI ÆU SA NJOM.
Não iremos embora agora que estamos perto.
Neæu otiæi kada smo tako blizu da naðemo tvog oca.
E nós viemos até aqui, então digo para entrarmos, encontrar o Steven e entregar à ele seu requerimento, e se estiver muito estranho, iremos embora, certo?
I vozile smo se ovoliko, tako da ja kažem da uðemo, naðemo Stivena, damo mu tvoju prijavu, i ako je totalno èudno, možemo da zbrišemo, ok?
Vamos abastecer, te pagar e iremos embora.
Sipaæemo gorivo, platiæemo vam i poæi dalje.
Certo, se sairmos daqui em 15 minutos... iremos embora com pouca náusea e sem perda de cabelo.
Ako izaðemo odavde za petnaest minuta, trebalo bi da stignemo kuæi sa malom muèninom i bez gubitka kose.
Nós iremos embora, se é o que quer.
Ćemo izaći putu ako je to ono što želite.
Quanto mais cedo confirmarmos, mais cedo iremos embora.
Što pre to potvrdimo, ranije idemo kuæi.
Cumprimentamos todo mundo, nos faremos vistos, comeremos churrasco e iremos embora, está bem?
Samo ćemo da se pozdravimo, da budemo sigurni da smo viđeni, poješćemo malo roštilja, i to je to, tačno?
Só iremos embora... quando rebater tão bem quanto cavalga um avestruz.
Ne idemo dok ne udariš loptu tako dobro, kao što jašeš noja.
Gordon, o barco dela está meio em águas rasas agora, mas iremos embora, ficaremos juntas, e voltaremos e o deixaremos boquiaberto.
Gordone, njen brod je trenutno u plitkoj vodi. Razradiæemo sve zajedno, vratiti se sutra i oduvati te.
Então, coloquem-nos do outro lado da cerca e iremos embora.
Zašto onda ne daš da se sklonimo od ograde i odemo svojim putem?
Obrigado, pela hospitalidade... mas iremos embora pela manhã.
Hvala ti na gostoljubivosti, ali mi odlazimo ujutro.
Diga-nos o que o Frank queria aquela noite e iremos embora.
RECI NAM ŠTA JE FRENK HTEO TE NOÆI I IDEMO.
Entregue-os a nós e iremos embora.
Predajte nam ih, i nastaviæemo svojim putem.
1.5813510417938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?